Neden İngilizcede "If I was you..." Yerine "If I were you" diyoruz?

mlsgzmylmz

Yönetici
Yönetici
#1
Bildiğiniz gibi "if" kalıbı şart ve koşul cümleleri için kullanılır.
Ve 4 farklı kullanım şekli vardır:
  • Type 0
  • Type 1
  • Type 2
  • Type 3
Bu kullanım şekilleri için buraya tıklayabilirsiniz.

Şimdi gelelim neden "If I were you" dediğimize...

Normalde was were bildiğiniz gibi to be fiilinin geçmiş zamanda çekilmiş halidir.
I,HE,SHE IT > WAS
YOU,WE,THEY> WERE alır.

Ama bu kural yukarıda verildiğimiz kalıpta kırılır. Neden mi?

"If I were you" dediğimizde tam olarak aslında "Senin yerinde olsaydım" demiş oluyoruz.
İngilizcede if'li cümlelerde gerçekleşmesi imkansıza yakın olan koşul ve olasılıklardan bahsediyorsak o zaman
bunu vurgulamak için I(Ben) öznesinden sonra "was" yerine "were" kullanılır.

Yani biz "Eğer bir milyoner olsaydım..." demek için,
If I was a millionaire değil, If I were a millionaire diyoruz çünkü bu durum neredeyse imkansıza yakın.
Aynı mantıkla "senin yerinde olsaydım" demek için "If I was you" yerine "If I were you" diyoruz.
Çünkü tamamen birinin yerine geçmemiz İMKANSIZ.

Daha olası koşullar için "I" öznesinden sonra "was" kullanabiliriz.
Örneğin;
  • If I was not late,I could have visited you. (Eğer geç kalmasaydım,seni ziyaret edebilirdim.)
  • If I was hard-working, I could get a better job. (Eğer daha çalışkan olsaydım,daha iyi bir iş bulabilirdim.)
 
Üst